Dægeseage is an old English word, meaning day’s eye. It’s where the word, Daisy originates from. Because the whole head closes at night and opens in the morning.
In ancient Rome, the surgeons who accompanied Roman legions into battle would order their slaves to pick sacks full of daisies in order to extract their juice; bellum, Latin for “war”, may be the origin of this plant’s scientific name. Bandages were soaked in this juice and would then be used to bind sword and spear cuts.
To The Daisy
In youth from rock to rock I went,
From hill to hill in discontent
Of pleasure high and turbulent,
Most pleased when most uneasy;
But now my own delights I make, –
My thirst at every rill can slake,
And gladly Nature’s love partake
Of Thee, sweet Daisy!
Thee Winter in the garland wears
That thinly decks his few grey hairs;
Spring parts the clouds with softest airs,
That she may sun thee;
Whole Summer-fields are thine by right;
And Autumn, melancholy wight!
Doth in thy crimson head delight
When rains are on thee.
In shoals and bands, a morrice train,
Thou greet’st the traveller in the lane,
Pleased at his greeting thee again;
Yet nothing daunted,
Nor grieved, if thou be set at nought:
And oft alone in nooks remote
We meet thee, like a pleasant thought,
When such are wanted.
Be violets in their secret mews
The flowers the wanton Zephyrs choose;
Proud be the rose, with rains and dews
Her head impearling;
Thou liv’st with less ambitious aim,
Yet hast not gone without thy fame;
Thou art indeed by many a claim
The Poet’s darling.
If to a rock from rains he fly,
Or, some bright day of April sky,
Imprisoned by hot sunshine lie
Near the green holly,
And wearily at length should fare;
He needs but look about, and there
Thou art! -a friend at hand, to scare
A hundred times, by rock or bower,
Ere thus I have lain couched an hour,
Have I derived from thy sweet power
Some steady love; some brief delight;
Some memory that had taken flight;
Some chime of fancy wrong or right;
Or stray invention.
If stately passions in me burn,
And one chance look to Thee should turn,
I drink out of a humbler urn
A lowlier pleasure;
The homely sympathy that heeds
The common life our nature breeds;
A wisdom fitted to the needs
Of hearts at leisure.
Fresh smitten by the morning ray,
When thou art up, alert and gay,
Then, cheerful Flower! my spirits play
With kindred gladness:
And when, at dusk, by dews oppressed
Thou sink’st, the image of thy rest
Hath often eased my pensive breast
Of careful sadness.
And all day long I number yet,
All seasons through, another debt,
Which I, wherever thou art met,
To thee am owing;
An instinct call it, a blind sense;
A happy, genial influence,
Coming one knows not how, nor whence,
Nor whither going.
Child of the Year! that round dost runWilliam Wordsworth
Thy course, bold lover of the sun,
And cheerful when the day’s begun
As lark or leveret,
Thy long-lost praise thou shalt regain;
Nor be less dear to future men
Than in old time; -thou not in vain
Art Nature’s favourite.